5 SIMPLE STATEMENTS ABOUT FOTOS CHUSMA EXPLAINED

5 Simple Statements About fotos chusma Explained

5 Simple Statements About fotos chusma Explained

Blog Article

In which I come from, and I recognize that the which means is the same in Mexico, "chusma" is used to seek advice from "small class" individuals. The best English equivalent I am able to think about is "riff-raff"

• deben ignorar el ruido de “massive info” y A analytics como brujería; hay valor si se trabaja L

A ver verdad será tu puta madre pedazo de subnormal tú lo que pasa que eres un resentido porque no te tocan ni con un palo si quieres quedamos y nos damos de hostias que probablemente yo siendo mujer tengo más cojones que tú puto maricón

Yo resido en valencia y pillo el metro varias veces, y es verdad que hay gente asi, y es de la manera que ha echo este hombre. En cuanto les plantas cara se achantan, que te denuncien, pero las ostias no se las quita ni dios!!

Y me he quedado pensando en la utilización de la palabra que da nombre al relato, "chusma". Y a su repetición a lo largo del mismo. Y en cómo debería ascenderse de categoría por tan solo rozar al ilustre creador del caballero de La Mancha.

As Agora states you should not confuse "chismear" gossip, with Chusma. I learned "chusma" as being the lessen course team of the inhabitants.

Muchos son chusma pero la mayoría son gente de bajo iq que no hacen daño a nadie, tienen trabajos de mierda y ayudan a la economía consumiendo productos y servicios con la poca renta que tienen, no suelen ahorrar.

"white trash", and " uncouth". It is perjorative, but will not automatically target the person's usually means, as being a wealthy individual with bad manners and terrible taste may be "chusma".

Citar Mensaje por guanche » 22 Ene 2007 12:51 Bueno...yo e vomitado al verlo, que asco de gente, me recuerda a que este sabado sali con un alumno mio y un niñato tambien la estba armando y la cogio con mi amigo, y le dio un puñetazo, mi alumno lo cogio y le dio la paliza de su vida ,tanto que el niñato salio corriendo a buscar a la polcia para denunciarnos.

I've under no circumstances heard "chusmear" made use of like that (it feels like regionalism, mainly because it is just not in almost any of my dictionaries; not even People for Latin America), but with that exact this means you might have "chismear" or "chismorrear", which look suspiciously related.

Pero que quieres, que hiciesen como si nada en la panademia? En España si no nos mandan y nos prohíben hacemos lo que nos sale de los cojones.

Es una jerga que utiliza para decir que alguien se mete con los problemas de los demas. Por ejemplo: si una señora se la pasa hablando con todas las personas del barrio sobre justamente sus vecinos, es considerada una chusma

• que vamos a ver – un paradigma nuevo para relacionarse con el cliente en tiempo actual cuando el lo necesite

It chusma ligar can be slang utilized to say that somebody meddles in other people's troubles. As an example: if a lady spends her time speaking to Anyone in the community about her neighbors, she is considered a chusma.

Report this page